14 September '2003 - 22:02 | 雑記 パトカー
息子の日本語能力は毎日目覚しい進歩を遂げているわけだが、正確に発音するのはやはり難しい言葉もたくさんある。とくに、まったくちゃんと言えないもののひとつに「パトカー」がある。パトカーどれ?と聞くと、ちゃんとパトカーを持ってくるから、パトカーという単語はよく理解しているはずなのに、パトカーを指して、これは何?と聞くと、一瞬困った表情をして「かちぷ」と言ってみたり「ぱくち」と言ってみたり、とにかく、毎回、適当に答える。 本人は、ちょっと恥ずかしがりながらも、それっぽく答えてるつもりになってるのが面白い。なお、適当に聞こえるとはいえ、よくよく分析してみると、面白いことに気づく。なんと、順番はでたらめとはいえ、いつも、ぱ行、た行、か行の音を使っているのだ。しかし、パクチーは違うものだし、おれは好きじゃないから、やめた方がいい。
そういえば、恥ずかしがりながら言う単語のひとつに、「ピック」がある。おれがギターを弾くと必ずピックを奪い取って弾こうとするので、取らせる前に、これは何だ、と聞くと、恥ずかしそうに「ぴっ」と言う。最後のクまで言えるようになるのはいつかなぁ。
こ - 16 February '2006 - 04:09