24 May '2006 - 23:22 | 英語 キモい首
ひさびさに寝違えた。いつ以来か分からないので、次回のために書いておくことにした。子供の頃はときどき寝違えた気もするが、大人になってから寝違えた記憶はほとんどない。
思い出すに、小学生の頃でも滅多に寝違えたりはしなかったと思う。年に一回も寝違えてないくらい。そう考えると、生まれてから今までに寝違えた回数は、きっと10回くらいなんじゃないかと思われる。多くても20回はないと思う。
だとしたら、今までに寝違えた回数をぜんぶ記録しておけばよかったあと思った。子供たちがそのうち寝違えたら、記録しておいてやろうと思う。
ちなみに今朝、職場で首を押さえていたら同僚に首がどうしたのかと訊かれ、"I got a kink in my neck" って言うべきところを "I got a kink in neck" と答えてしまった。まあ、そういう文法の間違いはぜんぜん珍しくないのだが、残念ながらそれは "I got a kinky neck" に聞こえてしまったらしく爆笑を誘ってしまった。
kink in my neck は寝違えたのか鞭打ちになったのかはともかく、まあ、首がねじれたということだが、kinky だと性的な意味で変態ってことになってしまう。それがどんな首なのかはともかく。
その後、受け付けの嬢さんに同じことを訊かれた時には、なんとなくとっさに "I got a stiff neck" って答えてしまった。